Translation of "ebbi altra scelta" in English

Translations:

had but choice

How to use "ebbi altra scelta" in sentences:

A quel punto, non riuscì a trovare una legge che imponesse chiaramente questa obbligazione, almeno io non ci riuscì, e così anche la maggior parte delle persone che conosco, e non ebbi altra scelta che rinunciare a cercare.
I was at that point where I couldn't find the statute that clearly made a person liable, at least not me, and most people I know, and I had no choice in my mind except to resign.
Così non ebbi altra scelta che rompere con lui.
So I had no choice but to break up with him
Allora, non ebbi altra scelta che lavorare, e lavorare duro.
Now, I had no choice but to work, and to work hard.
Quindi, quando mi svegliai in cella, la mattina dopo, non ebbi altra scelta che fidarmi della sua parola e della parola del... del medico del pronto soccorso, ovviamente.
So when I woke up in jail the next morning, I had no choice but to take her word for what happened. And the word of the... emergency room doctor, of course.
Non ebbi altra scelta che mascherare la cosa.
I had no choice but to cover it up.
Ti volevo al mio fianco... ma non ebbi altra scelta.
I wanted you by my side, but I-I didn't have a choice.
Infine, non ebbi altra scelta, se non quella di accettare il fato.
Ultimately, I had no choice but to accept my fate.
Io non la volevo, ma non potevo averla vinta sui suoi meravigliosi occhi e così non ebbi altra scelta che assecondarla.
I don’t want to drink but I can’t win her loveable eyes so I had no choice more than agreed with her.
Alla fine non ebbi altra scelta che cancellare l'ordine e comprare il hard disk altrove.
Eventually I had to cancel the order and buy the hard disk from someone else.
1.5256898403168s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?